أمانينا — سياسة الخصوصية
قصتك ملكٌ لك. لا تجمع أمانينا إلا ما يساعدك على أن تجد زواجًا يشعرك بأنك عدت إلى بيتك، ولا نبيعها أبدًا، ولا نشتريها أبدًا من أحد. توضّح سياسة الخصوصية هذه، بصراحة، ما الذي نجمعه، ولماذا، ومن يعيننا على تشغيل الخدمة، وأين تقيم معلوماتك، وما الخيارات والحقوق التي تملكها. وقد كُتبت لتُقرأ — لا لتُغرقك.
هذه السياسة مُلزِمة قانونًا وتشكّل جزءًا من اتفاقك معنا. وبإنشائك حسابًا أو باستخدامك أمانينا، فإنك تقبل الممارسات الموضّحة هنا.
011. من نحن وما الذي تشمله هذه السياسة
أمانينا ("أمانينا"، "الخدمة") منصّة تعارف بهدف الزواج موجّهة لأبناء الجالية العربية ومَن يشاركهم عالمها في أي مكان في العالم ممّن هم جادّون في الزواج. تُشغَّل أمانينا من قِبل Mama Hala Consulting Group ("نحن"، "لنا"، "خاصتنا")، المسجّلة في أونتاريو، كندا.
تنطبق هذه السياسة على تطبيق أمانينا وموقعها الإلكتروني (amanina.ca)، وعلى نظامنا الخلفي (api.amanina.ca)، وعلى كل الميزات والمراسلات المتصلة بها — بما في ذلك إنشاء الملف الشخصي، وبوصلة الزواج (Marriage Compass)، والمطابقة والتعارف، ورفع الصور، والتحقق من الهوية، والمحادثة داخل التطبيق، والملفات العائلية، والاشتراكات، وقائمة الانتظار لما قبل الإطلاق (ويُشار إليها جميعًا بـ"الخدمات").
ولا تشمل هذه السياسة نشاط الإرشاد والاستشارات المنفصل التابع لـ Mama Hala Consulting Group على mamahala.ca، إذ له سياسة خصوصية خاصة به.
جهة التواصل لأسئلة الخصوصية وطلباتها: admin@mamahala.ca
022. القوانين التي نلتزم بها
نصمّم أمانينا لتفي، كحدٍّ أدنى، بما يلي:
- PIPEDA — قانون حماية المعلومات الشخصية والوثائق الإلكترونية (Personal Information Protection and Electronic Documents Act) (كندا)، وهو قانون الخصوصية الفيدرالي الذي نتخذه أساسًا لنا.
- Quebec Law 25 — قانون تحديث الأحكام التشريعية فيما يخص حماية المعلومات الشخصية، الخاص بسكان كيبيك. ويتضمّن ذلك التزامات محدّدة تتعلّق باتخاذ القرارات الآلية، وعمليات النقل عبر الحدود، والسرّية التلقائية افتراضيًا، وهو ما نوضّحه أدناه.
- CASL — تشريع مكافحة الرسائل غير المرغوب فيها في كندا (Canada's Anti-Spam Legislation)، الذي يحكم مراسلاتنا التسويقية.
وحيث تختلف هذه الأطر، نسعى إلى اتّباع النهج الذي يحمي معلوماتك الشخصية على أفضل وجه.
033. ما الذي نجمعه
لا نجمع إلا ما تحتاجه الخدمة فعلًا. ولا يُشترى أي شيء من وسطاء البيانات.
معلومات تقدّمها لنا:
- هوية الحساب. عنوان بريدك الإلكتروني هو هويتك الأساسية. نرسل إليك رمزًا لمرة واحدة عبر البريد الإلكتروني لتسجيل دخولك؛ ونشتقّ معرّف حسابك من بريدك الإلكتروني.
- ملفك الشخصي. الاسم المعروض، وتاريخ الميلاد، والجنس، ومَن تبحث عنه، والمسار الإيماني (وإن اخترت، المذهب الإسلامي أو الطائفة المسيحية)، ومستوى الالتزام، والقيم الجوهرية، ونبذة قصيرة، وبلدك/مقاطعتك أو ولايتك الأمريكية ومدينتك، ومدى انفتاحك على الانتقال، والإطار الزمني للزواج، وما إذا كان لديك أطفال أو ترغب فيهم، والتعليم، والمهنة، واللغات، والطول، والتاريخ الزوجي، والأصل العائلي والإرث، والتدخين، وأقسام الملف الشخصي ذات النص الحر التي تكتبها. ويُخزَّن نمطٌ شخصي (archetype) مُستنتَج من إجاباتك كجزء من ملفك الشخصي.
- بوصلة الزواج (Marriage Compass). قيمك الجوهرية وشروحك لها بكلماتك، وأمورك الحاسمة الرافضة والجاذبة (نص حر)، وتفضيلاتك في الالتزام، وأسلوب تواصلك، ومدى ارتياحك للّغة العربية. وتظهر قيمك الجوهرية، وما تكتبه عنها، وأمورك الجاذبة على ملفك الشخصي لمن يتم تعريفك بهم؛ أما أمورك الحاسمة الرافضة وتأملاتك الصادقة وتفضيلاتك في الالتزام والتواصل واللغة فلا تُعرض عليهم أبدًا.
- الصور. حتى ست صور (بحدٍّ أقصى 5 MB لكل صورة). كما نحسب ونخزّن بصمة إدراكية (perceptual hash) لكل صورة (بصمة غير قابلة للعكس) كي لا يُعاد استخدام الصورة نفسها لإنشاء حسابات مكررة أو منتحِلة. وتبقى صورك مشوّشة (مموّهة) عن الآخرين حتى يصبح الاهتمام متبادلًا.
- صورة ذاتية حيّة للتحقق من كونك شخصًا حقيقيًا. إذا أتممت فحص الشخص الحقيقي ضمن الدائرة المُوثَّقة (Verified Circle)، فإنك تلتقط صورة ذاتية حيّة لمرة واحدة. وتُعالَج للتأكد من أنك شخص حقيقي وحيّ، ثم يُتخلَّص منها — ولا تُخزَّن أبدًا على خوادمنا (انظر القسم 6).
- الملفات العائلية. إن استخدمت ميزات العائلة، فمعلومات الملف العائلي التي تقدّمها والدعوات التي ترسلها.
- الرسائل. محتوى الرسائل التي ترسلها عبر المحادثة داخل التطبيق، وتُخزَّن كي تبقى المحادثات محفوظة.
- سجلات الموافقة. سجلّ مؤرّخ ومُصنَّف بالإصدار لكل موافقة تمنحها أو تسحبها، يُخزَّن مع نسخة مُجزَّأة باتجاه واحد (one-way hashed) (وليست خامًا أبدًا) من عنوان IP الخاص بك، ومع نص وكيل المستخدم (user-agent) لمتصفّحك، كدليل على صحّة الموافقة.
- قائمة الانتظار. إن انضممت إلى قائمة الانتظار لما قبل الإطلاق على amanina.ca، فعنوان بريدك الإلكتروني.
معلومات تُنشأ أثناء استخدامك للخدمة:
- حالة الاشتراك والفوترة. فئتك، والمنصّة، ومعرّف الاشتراك، وتواريخ التجديد/الانتهاء. ولا نخزّن أبدًا تفاصيل بطاقتك (انظر القسم 8).
- نتائج التحقق وفحص الشخص الحقيقي. انظر القسم 6 لتعرف بالضبط ما نحتفظ به وما لا نحتفظ به.
- إشارات النشاط. سجلّ داخلي محدود لأحداث داخل التطبيق (على سبيل المثال، أن تعارفًا قد طُرح ودرجة صلة بالموضوع) يُستخدم لإبقاء الخدمة عاملة ولتحسينها.
- إحالة الدعوة. إذا وصلتَ عبر رابط دعوةٍ من عضوٍ آخر (`amanina.ca/?i=…`)، فإننا نحفظ في متصفّحك رمز دعوةٍ صغيرًا ومبهمًا (ملفّ تعريف ارتباط طرفٍ أوّل وتخزينًا محليًا — دون أيّ معلوماتٍ شخصية) لكي نسجّل، إن أنشأتَ حسابًا، أيُّ عضوٍ دعاك. ولا يُستخدَم هذا الرمز للإعلانات أو للتتبّع عبر أطرافٍ خارجية، ولا يُباع أو يُشارَك أبدًا، ويُحذَف عند حذف حسابك.
ما الذي لا نجمعه حاليًا في الإنتاج (production):
- أرقام الهواتف. تسجيل الدخول عبر الهاتف غير مُفعَّل في الإنتاج اليوم؛ ولا نجمع أرقام الهواتف لتسجيل الدخول إلا إذا فعّلنا ذلك وأفصحنا عنه، ومتى فعلنا.
044. لماذا نستخدم معلوماتك
نستخدم معلوماتك من أجل:
- إنشاء حسابك وتشغيله وتمكينك من تسجيل الدخول.
- بناء ملفك الشخصي وتعريفك بأشخاص متوافقين معك. ويشمل ذلك المعالجة الآلية الموضّحة في القسم 5.
- إبقاء أمانينا آمنة — فحص الصور، وفحص الرسائل بحثًا عن الاحتيال والتحرّش والكراهية، والتأكد من أن الأعضاء أشخاص حقيقيون، ومنع الحسابات المكرّرة أو المنتحِلة، وإنفاذ إرشادات مجتمعنا (Community Guidelines) وشروطنا.
- التحقق من الهوية للأعضاء الذين يختارون التحقق أو يُطلب منهم ذلك.
- معالجة الاشتراكات وإدارة الفوترة عبر معالِج المدفوعات لدينا.
- إرسال رسائل الخدمة التي تحتاجها — رموز تسجيل الدخول، ونتائج التحقق، وإشعارات المطابقة والرسائل، وتأكيدات الحذف، والإيصالات. وهذه رسائل معاملاتية وليست تسويقية.
- إرسال رسائل تسويقية إليك فقط إذا اخترت الاشتراك (opt in) (انظر القسم 10).
- الوفاء بالتزاماتنا القانونية والتنظيمية والاستجابة للطلبات المشروعة.
- تحسين الخدمة على نحوٍ إجمالي.
لن نبيع معلوماتك الشخصية أبدًا، ولا نستخدم أبدًا تأملاتك الخاصة في بوصلة الزواج لأغراض التسويق أو الإعلان أو التحليلات.
055. المعالجة الآلية وكيفية عمل المطابقة
لأن قانون كيبيك Quebec Law 25 (s. 12.1) والممارسة السليمة يقتضيان منّا أن نكون صريحين بشأن القرارات الآلية، نوضّح ذلك هنا بصراحة. (ملاحظة: كُتب هذا الإفصاح ليكون صادقًا ومباشرًا؛ وهو ليس نصًّا تسويقيًا.)
تستخدم المطابقة معالجةً آلية، تشمل مزوّدًا خارجيًا للذكاء الاصطناعي. لتعريفك بأشخاص متوافقين معك، تقرأ عمليةٌ آلية ملفك الشخصي وقيم بوصلة الزواج لديك، وتُنتج تقييمًا للتوافق وترتيبًا له. وتستخدم هذه المعالجة نماذج Claude من Anthropic (وAnthropIc مزوّد خدمة يقع في الولايات المتحدة) إلى جانب قواعد التقييم الخاصة بنا. ونحن نشارك معلومات الملف الشخصي اللازمة لذلك — مثل اسمك المعروض، وعمرك (المُستنتَج من تاريخ ميلادك)، ومدينتك، ونبذتك، وإيمانك، وقيمك.
إنها تعمل من أجلك، ويبقى عنصر بشري ضمن الحلقة في كل ما يؤثّر فيك.
- ترى المنطق الكامن وراء كل تعريف.
- لا تُعرض تأملاتك الخاصة في بوصلة الزواج — أمورك الحاسمة الرافضة وتأملاتك الصادقة — أبدًا على من يتم تعريفك بهم، ولا يطّلع أي شخص في أمانينا على إجاباتك الخاصة كجزء من المطابقة.
- التعريف اقتراح، لا حُكم. ولا نتّخذ قرارات ذات أثر بشأنك بالوسائل الآلية وحدها — إذ تتضمّن إجراءات الظهور والإشراف إمّا أنت وإمّا مُراجِعًا بشريًا.
- يحق لك طلب مراجعة بشرية لأي تقييم آلي يؤثّر فيك، أو طلب توضيح بشأنه، ويحق لك الاعتراض عليه، عبر مراسلة admin@mamahala.ca.
معالجة آلية أخرى لأغراض السلامة:
- فحص الصور. تُفحَص كل صورة آليًا بحثًا عن العُري قبل تخزينها، باستخدام نماذج رؤية Claude من Anthropic. وتُرفَض الصور التي لا تجتاز الفحص.
- فحص الشخص الحقيقي. إذا أتممت الدائرة المُوثَّقة (Verified Circle)، تُفحَص صورتك الذاتية الحيّة للتأكد من أصالتها بواسطة نماذج رؤية Claude من Anthropic (انظر القسم 6).
- فحص الرسائل. تُفحَص الرسائل آليًا بحثًا عن الاحتيال والتحرّش والكراهية، باستخدام نماذج Claude من Anthropic. وقد تُحال الرسالة المُعلَّمة إلى مُشرف بشري للمراجعة واتخاذ الإجراء.
ولكي تفهم الحدّ بدقة: عملية المطابقة خاصّة ولا يقرؤها أي شخص — لكن الرسالة التي يُعلِّمها فحص السلامة لدينا تُراجَع فعلًا من قِبل مُشرف بشري.
066. الصور، والتحقق من الهوية، والقياسات الحيوية
الصور. تُخزَّن صورك المرفوعة كملفات صور لدى مزوّد الاستضافة/التخزين لدينا، وتبقى مشوّشة (مموّهة) عن الآخرين حتى يصبح الاهتمام متبادلًا.
التحقق عبر بطاقة الهوية الحكومية (اختياري). يتولّى التحقق من الهوية مزوّدٌ خارجي موثوق، Didit، عبر مسارٍ مُستضاف خاص به. وتُرفَع وثيقة هويتك وصورتك الذاتية للتحقق بواسطتك مباشرة إلى مزوّد التحقق — ولا تصل هذه الصور إلى خوادم أمانينا ولا نخزّنها نحن. ومن عملية تحقق مكتملة لا نخزّن إلا: مرجع الجلسة لدى المزوّد، والحالة والقرار (مثل مقبول أو مرفوض)، وسبب القرار، ودرجة ثقة اختيارية لمطابقة الوجه (face-match confidence score) (رقم بين 0 و 1)، ونوع الوثيقة ورمز بلد الوثيقة المكوّن من حرفين. وإن تعذّر على فحصٍ آلي أن يؤكّد تطابق الاسم أو تاريخ الميلاد أو الجنس المُدوَّن في بطاقتك مع ملفك الشخصي، نحتفظ مؤقتًا بتلك الحقول النصّية المُستخرَجة — الاسم وتاريخ الميلاد والجنس كما هي في البطاقة (لا الصور أبدًا) — كي يتمكّن أحد أفراد فريقنا من مراجعة المطابقة؛ وتُحذَف فور البتّ في المراجعة، وعلى أقصى تقدير خلال 60 يومًا. ولا نخزّن صور هويتك، ولا صورتك الذاتية، ولا أرقام وثائقك، ولا أي قالب قياسات حيوية (biometric template).
الجنسية الموثّقة (اختياري، بتحكّمك). إن كانت بطاقة هويتك الموثّقة تُظهر جنسيتك، نقرأ هذا الحقل وحده ونخزّنه في ملفك الشخصي على هيئة رمز بلد من حرفين، ليُعرَض كشارة «جنسية موثّقة». وهذه المعلومة خاصّة افتراضيًا: لا تظهر لمن تتعارف معهم إلا إن اخترت تفعيل الشارة، ولك أن تُوقفها في أي وقت. ولأنها مقروءة من بطاقتك فهي غير قابلة للتعديل من قِبَلك — وهذا ما يجعلها إشارة موثوقة — وهي منفصلة عن الأصل أو «أصل العائلة» الذي تصف به نفسك ولا تحلّ محلّه. ولا نخزّن أي حقلٍ آخر للبلد أو العنوان أو مكان الميلاد من وثيقتك.
القياسات الحيوية، بصراحة (Law 25). هناك جزءان من أمانينا يتضمّنان معلومات قياسات حيوية، ونتعامل معها بوصفها حسّاسة:
- فحص الشخص الحقيقي ضمن الدائرة المُوثَّقة (Verified Circle). قبل أن نعرّفك بأي شخص، نطلب منك التقاط صورة ذاتية حيّة لمرة واحدة في التطبيق للتأكد من أنك شخص حقيقي وحيّ. وتُرسَل تلك الصورة الذاتية إلى مزوّدنا الآلي (Anthropic، في الولايات المتحدة) لتقييم أصالتها، ثم يُتخلَّص منها — ولا تُخزَّن أبدًا على خوادم أمانينا، ولا في أي قاعدة بيانات، ولا في أي سجلّ. ولا نحتفظ إلا بـالنتيجة (اجتاز، أو قيد الانتظار، أو فشل) والتاريخ. ولأن الصورة الذاتية الحيّة معلومات قياسات حيوية، نطلب موافقتك الصريحة قبل التقاطها؛ وإن لم توافق، لا تُقدَّم أي صورة ذاتية، ويمكنك بدلًا من ذلك استخدام التحقق عبر بطاقة الهوية الحكومية أو التواصل معنا.
- مطابقة الوجه عبر بطاقة الهوية الحكومية. تُجرى مطابقة الوجه التي تؤكّد أن الشخص في الصورة الذاتية يطابق الشخص في بطاقة الهوية من قِبل مزوّد التحقق (Didit) داخل مساره المُستضاف. ومن جهتنا لا نحتفظ إلا بـرقم الثقة المُستنتَج الموصوف أعلاه — ولا تُخزِّن أمانينا أي صورة للوجه ولا أي قالب قياسات حيوية.
ولا نبني، أو نخزّن، أو نشارك أي قالب للتعرّف على الوجوه، ولا نستخدم صورتك الذاتية أو صورك لأي غرض غير الفحوصات الموصوفة هنا.
077. من يعيننا على تشغيل أمانينا (المعالِجون الفرعيون)
لا نبيع معلوماتك الشخصية، ولا نؤجّرها، ولا نتاجر بها. ولا نشارك إلا ما يلزم لتشغيل الخدمة، مع موردين مُلزَمين باتفاقيات لمعالجة البيانات. ومزوّدو الخدمة لدينا هم:
| المزوّد | ما الذي يتولّاه | الموقع |
|---|---|---|
| Vercel | استضافة التطبيق وتخزين ملفات الصور (Blob) | الولايات المتحدة |
| Upstash | مخزن بيانات مفتاح-قيمة مُشفَّر (الملفات الشخصية، والرسائل، والموافقات، وسجلات أخرى) | كندا (ca-central-1) |
| Anthropic | المعالجة بالذكاء الاصطناعي للمطابقة، وفحص الرسائل بحثًا عن الاحتيال/السلامة، وفحص الصور، وفحص الشخص الحقيقي. تُعالَج بياناتك لكنها لا تُستخدم لتدريب النماذج، وفقًا للشروط التجارية (Commercial Terms) لـ Anthropic. | الولايات المتحدة |
| Resend | تسليم البريد الإلكتروني المعاملاتي (رموز تسجيل الدخول، والإشعارات، والإيصالات) | الولايات المتحدة |
| Stripe | معالجة المدفوعات | الولايات المتحدة / عالمي |
| Didit | التحقق من الهوية (كما هو موصوف في القسم 6) | عالمي |
| Web push / VAPID | تسليم الإشعارات الفورية (عبر خدمة الدفع في متصفّحك) | مزوّد المتصفّح (مثل Google، Mozilla، Apple) |
ولا نفصح عن المعلومات لجهات إنفاذ القانون أو الحكومة إلا حين نُلزَم بأمر تفتيش صحيح، أو أمر محكمة، أو استدعاء قضائي، أو إجراء قانوني مكافئ.
(إذا أضفنا معالِجًا فرعيًا، أو أزلناه، أو غيّرناه على نحو يؤثّر في معلوماتك، فسنحدّث هذه القائمة، وللتغييرات الجوهرية، سنُخطرك كما هو موضّح في القسم 17.)
088. المدفوعات
تُعالَج الاشتراكات بواسطة Stripe نيابةً عن Mama Hala Consulting Group، وتُفوتَر مباشرةً في التطبيق — لا عبر Apple App Store ولا Google Play أبدًا. ولا نخزّن أبدًا تفاصيل بطاقتك. تُدخَل بيانات البطاقة في صفحة الدفع المُستضافة لدى Stripe؛ ولا نستلم ونخزّن إلا مرجع عميل وحالة اشتراكك. وتُجدَّد الخطط المدفوعة تلقائيًا حتى تلغيها. وتجد كامل شروط الفوترة والإلغاء والاسترداد في سياسة الإلغاء والاسترداد (Cancellation & Refunds) لدينا.
099. أين تقيم بياناتك، وعمليات النقل عبر الحدود
يعمل تطبيق أمانينا وتخزين الصور على بنية تحتية تشغّلها Vercel في الولايات المتحدة. أما مخزن بياناتها الأساسي المنظَّم فتشغّله Upstash، ومنطقته الأساسية في كندا (ca-central-1)؛ ولأنها قاعدة بيانات مُنسوخة عالميًا، فقد تُحفَظ نُسخٌ منها أيضًا في مناطق أخرى وتُقرَأ منها لتسريع الاستجابة. كما تجري معالجة إضافية — بما في ذلك المعالجة بالذكاء الاصطناعي في القسم 5، وتسليم البريد الإلكتروني، والمدفوعات — على بنية تحتية في الولايات المتحدة تشغّلها Anthropic، وResend، وStripe. ويتولّى Didit التحقق من الهوية على بنيته التحتية الخاصة.
ويعني هذا أن معلوماتك الشخصية تُنقَل إلى الولايات المتحدة وتُعالَج فيها. ونعتمد على ضمانات تعاقدية (تشمل البنود التعاقدية المعيارية (standard contractual clauses) وشروط معالجة البيانات مع مزوّدينا) وعلى التشفير أثناء النقل. وعند إنشائك حسابًا، فإنك توافق على هذا النقل، وثمّة موافقة محدّدة على النقل عبر الحدود في شاشة الموافقة لدينا.
سكان كيبيك (Law 25 s. 17): نحيطك علمًا بأن معلوماتك الشخصية قد تُبلَّغ خارج كيبيك — وتحديدًا إلى الولايات المتحدة — لأغراض المعالجة الموصوفة أعلاه. وقد قيّمنا عمليات النقل هذه ونطبّق الضمانات التعاقدية الموصوفة هنا.
1010. التسويق خيارك (CASL)
رسائل الخدمة والسلامة — رموز تسجيل الدخول، ونتائج التحقق، وإشعارات المطابقة والرسائل، وتأكيدات الحذف، والإيصالات — جزء من تقديم الخدمة، وتُرسَل من دون موافقة تسويقية منفصلة.
أمّا أي رسائل تسويقية فلا تُرسَل إلا بموافقتك الصريحة على الاشتراك (express opt-in)، التي تمنحها (أو ترفضها) على نحو منفصل. ويمكنك تغيير رأيك في أي وقت: تتضمّن كل رسالة تسويقية وسيلة إلغاء اشتراك واضحة بنقرة واحدة، ونلتزم بطلبات إلغاء الاشتراك خلال 10 أيام عمل (وهو متطلَّب من CASL). ولا نشتري قوائم بريد إلكتروني.
1111. مدة احتفاظنا بمعلوماتك
| المعلومات | مدة الاحتفاظ |
|---|---|
| الملف الشخصي النشط، وبوصلة الزواج، والملف العائلي، والصور، والرسائل، والموافقات، والاشتراك | تُحفظ ما دام حسابك نشطًا (دون انتهاء مدة محدّدة)، إلى أن تحذفها |
| إشارات النشاط/التدقيق الداخلية | حتى 90 يومًا |
| علامات السلامة/الاحتيال | نحو 30 يومًا |
| بلاغات الإشراف | نحو 365 يومًا |
| جلسات التحقق من الهوية | قصيرة الأمد (تُمسح خلال نحو 30 يومًا) |
| صورة فحص الشخص الحقيقي الذاتية | لا يُحتفظ بها — يُتخلَّص منها فور انتهاء الفحص |
| رموز تسجيل الدخول | نحو 10 دقائق |
| الحساب المحذوف بحذفٍ مرن (نافذة مهلة الحذف) | 7 أيام، ثم حذف نهائي دائم |
بعد طلبك الحذف، هناك نافذة مدتها 7 أيام قبل أن يصبح الحذف غير قابل للرجوع عنه (انظر القسم 12).
1212. حقوقك، وكيفية حذف حسابك
أينما كنت تعيش، يحق لك:
- الاطّلاع على المعلومات الشخصية التي نحتفظ بها عنك.
- تصحيح المعلومات غير الدقيقة أو غير المكتملة. ويمكنك تعديل معظم معلوماتك مباشرةً في التطبيق.
- سحب الموافقة على المعالجة التي تعتمد على موافقتك (وقد يحدّ ذلك من قدرتك على استخدام الخدمة أو يُنهيها).
- حذف حسابك ومعلوماتك الشخصية (مع مراعاة الحدود أدناه).
- طلب مراجعة بشرية أو توضيح لأي تقييم آلي يؤثّر فيك (انظر القسم 5).
- تقديم شكوى إلى جهة تنظيمية معنية بالخصوصية (انظر القسم 14).
لممارسة حق ما، راسِل admin@mamahala.ca. ونستجيب لطلبات الاطّلاع والتصحيح خلال 30 يومًا، مجانًا. وقد نتحقق من هويتك أولًا.
حذف حسابك. يمكنك حذف حسابك في التطبيق، أو مراسلة admin@mamahala.ca مع سطر الموضوع "Data Deletion Request." عند الحذف، يدخل حسابك في فترة مهلة مدتها 7 أيام، ثم يُمحى نهائيًا بواسطة عملية آلية يومية. ويزيل ذلك نهائيًا صورك (وبصماتها)، وملفك الشخصي، ومسودّتك، وشخصية بوصلة الزواج (persona)، وموافقاتك، وسجلّ اشتراكك، وملفك العائلي، وإجاباتك المكتوبة في السباق (Sprint)، ورسائل المحادثة التي كتبتها، وصندوق الوارد لديك، وربط تسجيل الدخول/الهوية. وسنرسل إليك إيصال تأكيد.
حدود صادقة على الحذف. قد يبقى عدد صغير من السجلات لفترة وجيزة بعد المحو لأسباب مشروعة ومحدودة — على سبيل المثال، سجلات النشاط الداخلية (تُحفظ حتى 90 يومًا)، وبلاغات الإشراف (تُحفظ حتى نحو 365 يومًا لأسباب تتعلق بمنع الإساءة ولأسباب قانونية)، وسجلات جلسات التحقق قصيرة الأمد، وروابط عميل مزوّد المدفوعات المُحتفَظ بها لأسباب مالية ولمنع الإساءة، وأي علامات احتيال/سلامة. وتنتهي صلاحية هذه على مؤقّتات الاحتفاظ الخاصة بها. ونحن نضيّق فعليًا ما يتبقّى بعد الحذف. وإن احتجت إلى تأكيد أن سجلًّا معينًا قد أُزيل، فراسِل admin@mamahala.ca.
سكان كيبيك (Law 25): مسؤول الخصوصية في Mama Hala Consulting Group هو Hala Ali. وافتراضيًا، يُهيَّأ ملفك الشخصي بأعلى مستوى معقول من السرّية — تبقى الصور مشوّشة (مموّهة) حتى يُبدي الشخصان اهتمامًا متبادلًا. ويمكنك تقديم شكوى لدينا مباشرةً؛ وإن لم تُحَلّ، يمكنك تقديم شكوى إلى Commission d'accès à l'information du Québec.
1313. خصوصية الأطفال
أمانينا مخصّصة حصرًا لمن هم في سن 18 فأكثر. ونُنفِذ حدًّا أدنى للسن قدره 18 عامًا على الخادم عند إنشائك ملفك الشخصي — لا في التطبيق فحسب. ولا نُنشئ عن علم حسابات لأي شخص دون 18 عامًا، ولا نجمع معلومات منه. وإن علمنا أن شخصًا دون 18 عامًا قد أنشأ حسابًا، أزلناه. والمحتوى الجنسي المتعلق بالأطفال لا تسامح فيه مطلقًا: يُزال، ويُحظَر الحساب، ويُبلَّغ عنه إلى السلطات (NCMEC وCybertip.ca) مع حفظ الأدلة كما يقتضي القانون.
1414. كيفية التواصل معنا، وكيفية تقديم شكوى
أسئلة الخصوصية وطلباتها وشكاواها:
إن لم تكن راضيًا عن ردّنا، يمكنك تقديم شكوى إلى جهة تنظيمية:
- Office of the Privacy Commissioner of Canada (OPC) — priv.gc.ca | 1-800-282-1376
- Information and Privacy Commissioner of Ontario — ipc.on.ca
- Commission d'accès à l'information du Québec (CAI) — لسكان كيبيك
ونسعى إلى الرد على الشكاوى خلال 30 يومًا.
1515. الأمن
نحمي معلوماتك بالآتي: التشفير أثناء النقل (HTTPS) إلى جميع مزوّدينا؛ والتشفير في حالة السكون الذي توفّره منصّات الاستضافة والتخزين لدينا؛ وضوابط الوصول ورموز الجلسات المُوقَّعة والمُتحقَّق منها؛ والتجزئة باتجاه واحد (one-way hashing) لعناوين IP في سجلات الموافقة (ولا نخزّن أبدًا عناوين IP الخام هناك)؛ وتحديد المعدّل ومنع الإساءة؛ والتحقق من خطافات الويب (webhooks) الخاصة بالمزوّدين. ولا توجد طريقة نقل أو تخزين آمنة بنسبة 100% أبدًا، لكننا نعمل على حماية معلوماتك وعلى الاستجابة السريعة إن حدث خطأ ما.
1616. اختراق البيانات
إن أحدث اختراق للخصوصية خطرًا حقيقيًا بإلحاق ضرر جسيم بك، فسنُخطرك ونُخطر الجهة (الجهات) التنظيمية المعنية من دون تأخير غير معقول، كما يقتضي PIPEDA، وQuebec Law 25، وسائر القوانين السارية، وسنحتفظ بسجلات الاختراقات كما يقتضي القانون.
1717. التغييرات على هذه السياسة
قد نحدّث هذه السياسة مع تطوّر أمانينا. والنسخة المنشورة على هذه الصفحة هي دائمًا النسخة السارية، ونحدّث تاريخ "آخر تحديث" وعلامة الإصدار أعلاه كلما تغيّرت. وللتغييرات الجوهرية، سنبذل جهودًا معقولة لإبلاغك مسبقًا — عادةً قبل 30 يومًا على الأقل من سريان التغيير — عبر قناة واحدة أو أكثر، مثل البريد الإلكتروني، أو إشعار داخل التطبيق، أو إشعار على هذه الصفحة.
ولأن البريد الإلكتروني والإشعارات لا تصل دائمًا إلى الجميع، فإن الإشعار لا يتوقّف على وصول رسالة بريد إلكتروني إليك وحده: فالسياسة المُحدَّثة المنشورة هنا، بتاريخ "آخر تحديث" جديد، تُعدّ بذاتها إشعارًا لك، سواء وصلت رسالتنا إلى بريدك أم لم تصل. فالرجاء مراجعة هذه السياسة من حين إلى آخر — فالنسخة السارية متاحة دائمًا هنا على amanina.ca/privacy. واستمرارك في استخدام أمانينا بعد سريان أي تغيير يعني قبولك السياسة المُحدَّثة، سواء تلقّيت أي إشعار فردي أو قرأته أم لم تفعل. ولا نطبّق التغييرات الجوهرية بأثر رجعي، ولا يُنقِص أي تغيير حقًّا تكون قد اكتسبته بالفعل.
